- День за днем
- 22 Червня, 2020
- 0
Словник і слово
Коли береш до рук словник, щиро думаєш, що писала його людина освічена, відповідальна й далекоглядна, бо працює зі словом…
Сьогодні один народний російський вислів, де йдеться про українців, з книги “Пословицы русского народа” Володимира Даля
Ось як звучить прислів’я, яке викликало у мене море болючих відчуттів: “Продали с хохла пояс за три деньги, а хохол нипочем в придачу пошел.”
Слово — зброя, яка дія не завжди відразу… Автор зобов’язаний думати про наслідки. Поширюючи принизливі вислови без попередньої авторської статті, де автор мав хоча б наголосити, що стоїть на іншій позиції, що для нього неприйнятна зневага людини до людини (народу до народу в цьому випадку), він мимоволі сприяв і сприятиме моральному розкладу російськомовного суспільства, принаймні молоді, кращої частини молоді, яка цікавиться словниками, вчиться на них, бере їх за зразок.
Нагадаю, що перше видання цієї книги вийшло в 1862 році, через рік після скасування кріпацтва в Російській імперії. Друге видання — після смерті Даля. Для мене залишилось відкритим поки лише одне:
Чи були ці вислови опубліковані в першому виданні?
Сподіваюсь, що зможу знайти відповідь.
P.S.
Ось два записи зі щоденника Даля, які дають розуміння, ким він себе відчував:
1.«Я очень волновался, когда плыл к берегам Дании. Меня волновало то, что я увижу
Отечество моих предков, моё Отечество. Ступив на берег Дании, я окончательно убедился, что Отечество моё – Россия».
2.«Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски».
P.P.S. Замість відповіді.
На титульній сторінці першого видання з прислів’ями Даль написав:”Пословица несудима”. Академік Востоков дав схвальний відгук, однак другий рецензент, протоієрей-академік І.С. Кочетов виступив категорично проти, заявивши, що ця праця «посягает на развращение нравов». Через несхвальну рецензію книгу не змогли видрукувати зразу, а от після смерті імператора Миколи I автору вдалось проштовхнути її видання.